ビデオは、「Well, do you think I can run off a copy of yours? I'll bring it right back.(そうだ、君のをコピーしてもいいかな。すぐに返すよ。)」と言っています。「run off」は色々な意味がありますが、この場合はコピーを取ることを示しています。これに対して返事として、「許可する。」「なくさないように言う」という内容を含めて答えることになります。「許可をする」というのは、ビデオがすでに「do you think I can run off a copy of yours?」と言っていますので、これに肯定すれば解答になります。「OK.」でも「Of course.」「Sure.」でも良いでしょう。「今回は失くさないように」「But don't lose it this time.」は確実に意味を伝えるためにはあまりバリエーションはありません。Be careful!では不十分で、Be careful not to lose it again. 程度は言わなければなりません。
Speaking Section Part B : Question 3
【正解の例】